• 94.50 KB
  • 2023-12-22 01:40:03 发布

(每日一读)高考英语考前突破 阅读理解 国际时事要闻 奥朗德对美国进行国事访问素材-2

1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
奥朗德对美国进行国事访问 French President Francois Hollande has arrived in the US for a state visit, as he and President Barack Obama tout their co-operation on issues from Iran to trade and climate change. 法国总统奥朗德抵达美国开始进行国事访问,他与奥巴马总统在伊朗问题、双边贸易与气候变化等方面的合作交换了意见。 Mr Hollande noticed one of the books on display at Monticello was in French In articles published jointly in US and French newspapers, they said "our deepening partnership offers a model for international cooperation". A state dinner will be held on Tuesday. The trip comes as Mr Hollande is mired(陷入困境) in low approval ratings at home and a personal scandal. After Mr Hollandes arrival on Monday afternoon, he and Mr Obama flew to Monticello in the state of Virginia, the home of Thomas Jefferson, one of the founders of the US, an envoy to France, and the third US president. The two toured Jeffersons home, how on the campus of the University of Virginia, stopping by his study, the kitchen and the quarters of slaves who helped build and run the estate. Our current bond In remarks after their tour, Mr Hollande said Monticello was a symbol of US-French relations, "because here [Marquis de] Lafayette was welcomed". He was referring to a French aristocrat who served in the Continental Army, which defeated the British and won American independence. "Together, Lafayette and Jefferson imagined something that seemed impossible - mainly American independence and human rights and the rights of the citizen," Mr Hollande said through a translator. The US president said the visit was an opportunity to reflect on the history of US-French relations. "Tomorrow well have an opportunity to talk about not only our current bonds and alliance but also ways that we can strengthen our cooperation in the future," Mr Obama said. In articles published jointly in the Washington Post and Le Monde on Monday, the presidents hailed their efforts in the Middle East, including negotiations with Iran that led to an interim agreement on its disputed nuclear programme, and in Syria, where they said their threat of force had "paved the way for the plan to eliminate Syrias chemical weapons".